zdravirecepti.com

RECEPTI ZA JUN

mrvice: početna > recepti > jun

Družite se sa nama:  blogger facebook

Beskvasni ječmeni hleb

Za 4-5 osoba

Beskvasni ječmeni hlebPečenje beskvasnog hleba izgleda kao komlikacija, ali je zapravo veoma lako, kada uvežbate postupak. Dobra je stvar što čak i u slučaju da hleb ne naraste, one je ukusan, za razliku od neuspelog hleba od belog brašna. Ako nemate ječmeno brašno zamenite ga pšeničnim, kukuruznim, heljdinim, raženim…


 

Razmitite 1 šolju pšeničnog brašna sa 1 šoljom mlake vode. Ostavite u keramičkoj posudi, poklopljeno tako da ima 2-3 mm prostora lufta, da bi ovo početno testo (starter) moglo da “diše”. Ako je toplo kao što je sad samo tako ostavite testo u nekom ormanu bez promaje, da stoji puna 24 časa, da dobro uskisne. Kada je malo hladnije, umotati testo u čaršav ili tanko ćebence. Za ovo vreme prirodne gljivice iz vazduha “prave gozbu” i hrane se ugljenim hidratima iz brašna, odnosno proizvode ugljendioksid od kojeg testo narasta. Posle 24 časa, gljivice će pojesti svu “hranu” i biće gladne. To je pravo vreme da umešate još brašna, pa će testo zbog gladnih gljivica lepo narasti.
Dakle, u uskisli starter umešajte sada 1 šolju pšeničnog brašna i 1 šolju ječmenog brašna, kao i malo usitnjene morske nerafinisane soli (pola kašičice). Umesite testo, snažno gnječeći oko 10 minuta.Ostavite testo poklopljeno i smešteno na isti način kao i starter, opet 24 časa. Nakon ovog vremena, testo će lepo narasti, rascvetati se…
Beskvasni ječmeni hlebZa pečenje je važno da imate tešku metalnu ili keramičku posudu sa dobrim poklopcem. Zagrejte tu posudu i poklopac u rerni na 220 stepeni, pa preručite testo, poklopite i pecite 45 minuta na 220 stepeni, bez otklapanja. Otklopite posudu i pecite otklopljeno još oko 10 minuta.

Napomena: Brašna su različite vlažnosti, neko je vlažnije, neko suvlje – zavisi gde ga nabavite, koliko i kako stoji, itd. Moguće je da će biti potrebno malo više ili malo manje vode nego u receptu. Testo treba da bude mekan i kompaktno. Kako testo treba da izgleda, da bi hleb ispao na kraju dobar – to se uči iskustvom. Za pečenje hleba je potrebno puno vežbe i nesupelih pokušaja. U svakom slučaju, hleb će uvek biti jestiv, bez obzira da li naraste ili ne.

vrh strane

Brzi makrobiotički kolač s trešnjama

Za 4-6 osoba

Brzi makrobiotički kolač s trešnjamaProkuvajte 4 šolje soka od jabuke bez šečera (najbolje organskog) i par zrnaca morske soli. Ubacite šolju kuskusa, ½ šolje mlevenih lešnika i ½ šolje ovsenih pahuljica. Kuvajte 3-5 minuta uz mešanje, da se kukus malo raskuva. Razmutite 2 kašičice kuzu praha u 2 kašike hladne vode i umešajte u smesu. Kuvajte sve još oko 3 minuta.

Očistite šolju zrelih, slatkih trešanja. Poređajte trešnje po plehu, pa prelijte skuvanom smesom. Pustite da se ohladi, pa prebacite u frižider da se stegne. Isecite na kocke i služite po želji preliveno ječmenim ili pirinčanim sladom. Sportisti i zdrave, aktivne osobe smeju preliti kolač i sa vrlo malo meda.

 

vrh strane

Bulgur (bulghur) sa povrćem i bademima

Za 2 osobe

Bulgur sa povrćem i bademimaOčistite pola šolje mladog graška. Propržite iseckanu veliku glavicu luka i kašičicu kumina ili karija. Dodajte na kockice isečene 3-4 šargarepe. Pospite prstohvatom nerafinisane morske soli. Dinstajte oko 5 minujta, na slaboj vatri. Dodajte 1 šolju bulgura i nalijte sa 2 šolje vode. Prokuvajte, dodajte 2 kašičice tamarija i čen seckanog belog luka, pa smanjite plamen, Postavite difuzor plamena ako kuvate na plinu, pa kuvajte tako oko 15-20 minuta, tj dok bulgur ne upije svu vodu.
Dok se bulgur kuva, prokuvajte šolju vode i dodajte prstohvat morske soli. Ubacite mladi grašak i kuvajte ga oko 15 minuta, odnosno dok se ne skuva (ovo zavisi od toga koliko je grašak “mlad”). Iseckajte na štapiće par kašika badema (možete i da ga oljuštite od kožica prethodno, mada nije obavezno).
Umešajte grašak i badem u bulgur. Po želji, iseckajte malo svežih listića nane ili bosiljka, pa umešajte u jelo.

vrh strane

Integralni miso pirinač

Za 2 osobe

Integralni miso pirinačZa ovo jelo koristite ječmeni (mugi) miso. Takođe, ako volite slatke ukuse, probajte ponekad ovo jelo sa belim pirinčanim misom.


Isperite i potopite preko noći 1 šolju integralnog pirinča u 2-3 šolje izvorske ili prečišćene vode. Sutradan stavite pirinač i vodu od natapanja da prokuvaju, smanjite plamen na najniže i postavite ispod šerpe difuzor plamena, ako kuvate na plinu (što se podrazumeva u makrobiotici). Dobro poklopite šerpu ili je vrlo malo otklopite, da ne bi kipela pena koja se stvara tokom kuvanja (najbolje je da imate šerpu sa teškim poklopcem koji „dihtuje“). Kuvajte pirinač bez mešanja oko 1 sat, tj dok voda skoro ne ispari sasvim.
Razmutite 2-3 kašičice misa u 1/3 šolje vode. Sipajte preko pirinča i tek sada promešajte prvi put. Ostavite pirinač s misom još oko 3 minuta na najnižem plamenu, otklopljeno, tako da jelo ne vri, već se samo dogreva. Ne bi valjalo da jelo ključa, jer bi tako ubili korisne bakterije iz misa.
Iseckajte malo svežeg peršuna, pa pospite jelo.

vrh strane

Ječam (geršla) sa graškom i karijem

Za 2 osobe

Ječam (geršla) sa graškom i karijemJečam je idealna hrana za leto, pored kukuruza. I ječam i kukuruz su više jin od ostalih žitarica, pa tako rashlađuju organizam. Ječam ne možete da prekuvate, uvek će biti “al dente” – blago žilav na ugriz, što ga čini zaniljivom hranom za vežbanje dugog žvakanja, a to je u makrobiotičkoj ishrani veoma važno.


Isperite i potopite preko noći pol a šolje ječma, u 1 šolji vode. Propržite glavicu luka na kašiki susamovog ili maslinovog ulja. Dodajte 2-3 šargarepe isečene kako volite. Posolite morskom solju, pa dinstajte oko minut. Dodajte kašičicu karija, preko noći natopljeni ječam i vodu od natapanja. Dodajte još 2 kašičice tamarija, pa poklopite i kuvajte oko 1 sat u običnoj šerpi, ili oko 40 minuta u ekspres loncu.
Za to vreme očistite pola šolje mladog graška. Prokuvajte šolju vode, dodajte malo morske soli, pa ubacite grašak da se kuva, oko 15 minuta, odnosno dok ne omekša (zavisi od graška).
Kada je ječam skuvan i kada je isparila sva voda, umešajte grašak . Pospite peršunom, po ukusu.

Ideja: Po želji, možete da obarite umesto graška malo mladog kukuruza šećerca, očistite zrna sa klipa i onda ih na kraju kuvanja dodate ječmu.

vrh strane

Kinoa (quinoa) + koren i list šargarepe

Za 2 osobe

Kinoa (quinoa) + koren i list šargarepeQuinoa je (pseudo)žitarica puna proteina, brzo se kuva i ukusna je. Pre kuvanja, quinoa valja da se potopi u mlaku vodu I ostavi da odstoji oko pola sata, a zatim dobro ispere. Ovo je važno zato što quinoa ima tanak sloj saponina, gorke I relativno otrovne prirodne supstance koju biljka luči kako bi odbila od sebe štetočine poput insekata i ptica. Zato se quinoa relativno malo ili uošte ne prska. Dakle,ptopite I operite quinou obavezno, inače će zbog sloja saponina biti gorkastog ukusa, a nećete je ni lepo svariti.
Iseckajte veliku glavicu crnog luka i propržite na kašiki maslinovog ulja, uz dodatak malo morske soli. Isecite 3-4 šargarepe na kolutiće tanke 2 mm i dodajte luku, uz par zrnaca morske soli. Pržite oko 5 minuta. Dodajte šolju ipsrane quinoe, pa nalijte sa 2 šolje vode. Dodajte kašičicu tamarija, poklopite i kuvajte oko 15 minuta,bez mešanja, dok voda ne ispari. Iscepkajte listiće šargarepe i poređajte ga preko quinoe. Poklopite, isključite vatru, pa pustite quinou i lišće da se malo kuvaju u pari, oko 5 minuta.
Ideja: umesto šargarepe možete da propržite bilo koje povrće koje volite(paškanat, kelerabu, kupus, tikvice, papriku…), zatim dodate jednu količinu quinoe i 2 količine vode, pa skuvate.

vrh strane

Makrobiotička pita s blitvom

Za 2-4 osobe

Makrobiotička pita s blitvomZa koru:
Izmešajte šolju integralnog pšeničnog brašna, pola kašičice usitnjene nerafinisane morske soli i 3 kašike nerafinisanog ulja od kukuruznih klica. Dodajte oko 1/3 šolje hladne vode i brzo umesite testo. Ostavite testo da odstoji 30 minuta.
Tanko razvucite testo oklagijom na površini s malo brašna, prebacite ga u tanko nauljeni ohrugli kalup za kiš, odnosno tart (prečnika 22 cm), i podignite ivice testa. Izbodite testo na više mesta viljuškom i pecite ga u zagrejanoj rerni (200 stepeni), oko 10-15 minuta.

Za odozgo:
Dve veze blitve operite, očistite od drški i debelih središnjih žila, pa blitvu onako mokru spustite u šerpu sa zagrejanom kašičicom maslinovog ulja i pospite prstohvatom soli. Dinstajte blitvu oko 3 minuta, da splasne, pa dodajte 2-3 čena seckanog belog luka.

Sameljite u blenderu oko 200 g tofua sa malo vode i kašikom integralnog brašna, da se dobije masa poput razmućene kisele pavlake. Izmešajte tofu smesu sa blitvom i rasporedite preko kratko pečene kore od testa. Pecite u rerni još oko 15 minuta.

vrh strane

Maslinkina pita od prosa

Za 4 osobe

Maslinkina pita od prosaZa ovaj recept potrebno vam je brašno od prosa. Pošto je mala verovatnoća da ćete ga naći u prodavnici, kupite proso I sameljite ga. Za mlevenje koristite električni mlin z akafu, koji nikada niste koristili za kafu, već samo za mlevenje susama, lana I drugih semenki. Inače, pita ima da poprimi aromu kafe, što nije baš cool…


Izrendajte sitno šolju šargarepe. Iseckajte sitno šolju luka. Propržite šargarepu i luk na 5 kašika maslinovog ulja, uz dodatak morske soli. Prohladite smesu, pa je izmešajte sa 2 šolje sveže samlevenog prosenog brašna i 3 šolje vode. Dodajte još malo usitnjene morske soli, 5 kašika listića svežeg ruzmarina i 4 sitno seckana čena belog luka. Masa treba da bude retka.

Nauljite tanko malu vatrostalnu posudu ili pleh, pospite ga brašnom i otresite višak. Stavite pleh u rernu na 220 stepeni. Kada se zagreje, izvadite pleh, sipajte smesu, pospite ovsenim pahuljicama ili susamom i stavite da se peče na 220 stepeni 60 minuta. Sačekajte da se pita lepo ohladi pre nego što je isečete.

vrh strane

Mlada šargarepa na pari

 

Mlada šargarepa na pariMlade šargarepe su prava poslastica i jedu se cele, zajedno sa lišćem, koje je takođe zdravo i ima prijatan aromatičan ukus.
Šargarepe oribajte tawashi četkicom ili tanko ostružite nožem. Isecite šargarepe na 3 dela: donji deo, stabljike i lišće. Donje delove isecite na duguljaste kolutove.
Sipajte vodu u posudu za kuvanje na pari. Stavite prvo da se kuvaju donji delovi šargarepe i stabljike. Kuvajte oko 10-15 minuta. Dodajte sad i lišće šargarepe, bez seckanja. Kuvajte još 5 minuta.
Prelijte šargarepu umeboši sirćetom i susamovim uljem. Možete da prelijete i umeboši sirćetom, maslinovim uljem i limunom.

Ideja: Ako nemate posudu za kuvanje na pari, sipajte u šerpu 5 mm vode i prokuvajte. Dodajte delove šargarepe kako je opisano u receptu, kuvajte dobro poklopljeno, ali na kraju otkolopite jelo da sva voda ispari ili jednostavno pojedite i vodu od kuvanja. Ovaj način kuvanja na pari je možda i zdraviji, jer svi vitamini ostaju u jelu.

vrh strane

Mung pasulj –letnja salata

Za 2 osobe

Mung pasulj ' letnja salataMung pasulj, zelenog sitnog zrna, kuva se veoma brzo, poput sočiva. Ne mora da se prethodno potapa, mada nije loše ako ga potpite 20 minuta i ocedite posle vodu od natapanja.


Isperite(ili kratko potopite) pa isperite pola šolje mung masulja. Stavite pasulj u lonac, dodajte 1-2 šolje vode i parče kombu alge od 3 cm. Kuvajte dok se pasulj ne skuva, oko 40 minuta. Na kraju skinite poklopac da ispari sva voda.
Kombu algu možete da izvadite i iskoristite dalje za kuvanje neke čorbice, ili da je jednostavno iseckate i izmešate sa pasuljem. Dodajte još vrućem pasulju 2 kašičice umeboši sirćeta, 2 kašičice soka od limuna i 1 malu glavicu crnog luka, veoma sitno iseckanu. Ako volite, dodajte i iseckani 1 čen belog luka. Izmešajte i to je to! Služite posuto gomašijom ili peršunom, ili sa još malo limuna, kako volite...

vrh strane

Pirinač i marinirani tofu

Za 2 osobe

Pirinač i marinirani tofu

Isperite i potopite preko noći šolju integralnog pirinča u 2 šolje vode. Isecite 200 g tofua na kocke oko 2x2 cm. Prelijte kocke sa 2-3 kašičice tamarija, dodajte seckani čen belog luka, kaščicu-dve karija u prahu i kašiku susamovog ulja.  izmešajte. Ostavite tako tofu u frižideru, ako imate vremena cele noći, a ako ne – onda barem 30 minuta.
Stavite pirinač sa vodom od natapanja da se kuva. Kada provri, dodajte 2 prstohvata morske soli. Poklopite, smanjite plamen na najniže, postavite difuzor plamena ispod šerpe i kuvajte oko 1 sat. Pirinač tokom kuvanja hoće da peni i pomalo kipi, zato je dobro da imate dobar i težak poklopac. Možete i da vrlo malo otklopite, par milimetara – i pena vam više neće kipeti. Tokom kuvanja ne mešajte pirinač.
Marinirane kocke tofua stavite preko skuvanog pirinča i prelijte marinadom. Poklopite jelo i kuvajte tofu na najmanjem plamenu, na pari od vrelog pirinča, oko 10 minuta, bez mešanja. Tek kada je tofu nabubreo i skuvan, izmešajte jelo i servirajte ga, posuto krupno seckanim peršunom.

vrh strane

Sočivo sa crnim vinom

Za 3-4 osobe

Sočivo sa crnim vinom

Potopite na 15 minuta 250 g sitnog smeđeg sočiva. Prospite vodu od natapanja, operite sočivo. Stavite sočivo sa 500 ml vode u ekspres lonac, dodajte parče kombu alge od oko 5 cm, prstohvat soli, malo kurkume i lovorov list. Kuvajte oko 30 minuta. Ako kuvate u običnom loncu, biće vam potrebno malo duže da skuvate sočivo. Kombu algu izvadite, pa je koristite evntualno za kuvanje još nekog jela. Možete kombu algu i da iseckate vrlo sitno i vratite u sočivo.
Isecite 3 srednje glavice luka, na kockice. Iseckajte sitno 4-5 čenova belog luka. Zagrejte 2-3 kašike maslinovog ulja i stavite luk da se prži. Posolite nerafinisanom morskom solju i dinstajte luk. Posle 10 minuta dodajte skuvano sočivo, zajedno sa vodom od kuvanja, ako je eventualno još ima. Krčkajte dok ne ispari sva voda, pa dodajte čašu crnog vina (recimo Vranac). Posolite još malo. Krčkajte sve dok vino ne ispari i u šerpi ne ostane samo gusto sočivo, sa vrlo malo sosa od vina okolo. Dodajte sveže ili sušene majčine dušice, kao i seckani beli luk. Krčkajte još oko 3 minuta.
Servirajte kao odvojeno jelo, ili izmešano sa skuvanom  integralnom testeninom. Ukrasite svežim grančicama majčine dušice.

vrh strane

Vegan sos od mirođije, sa prosenim brašnom

Za 2 osobe

Vegan sos od mirođije, sa prosenim brašnom

Ovo je vegan-makro verzija klasičnog sosa od mirođije, koji se kuva sa mlekom i belim brašnom. Biće vam potrebno brašno od prosa. Dobićete ga tako što ćete samleti zrna prosa u mlinu za kafu, koji koristite samo za mlevenje zrnevlja. Ako koristite mlin u kojem meljete i kafu, brašno će poprimiti miris, što ne valja.
Zagrejte kašiku maslinovog ulja. Dodajte 2 kašike brašna od prosa, propržite 20ak sekundi, pa polako, na najslabijoj vatri, nalivajte šolju vode i brzo mešajte da razbijete grudvice i dobijete ujednačeni sos.
Dodajte 2 kašičice tamarija. Krčkajte sos uz redovno mešanje oko 5 minuta. Iseckajte vezu mirođije i umešajte je u sos. Iseckajte čen belog luka i takođe ga dodajte u sos. Kuvajte još minut.

Umešajte u skuvan sos malo svežeg soka od limuna ili malo pirinčanog sirćeta. Prelijte sos preko skuvanog povrća ili prženog tofua ili tempeha.

vrh strane

Gomašio (gomashio)

 

Gomašio (gomashio)

Gomašio je najpopularniji makrobiotički dodatak jelima i pravi se od susama i nerafinisane morske soli. Ima divan slan ukus sa delikatnom notom gorkog i odlično se kombinuje sa slatkim ukusom integralnog pirinča, drugih žitarica i korenastog povrća. Susam, glavni sastojak, bogat je kalcijumom. Susam za gomasio treba prepeći u suvom tiganju, ali nikako ne sme da zagori.
Količina soli koja se dodaje susamu, zavisi od mnogih činilaca: pola, uzrasta, stila života i godišnjeg doba. Uobičajena preporuka za zdrave odrasle osobe u umerenoj klimi je 10 do 12 delova susama i 1 deo morske soli. Oni koji se bave fizičkim poslom ili vode sportski život prave gomašio od 8 do 10 delova susama i 1 dela soli. Za decu se gomašio pravi od 16 do 20 delova susama i 1 dela soli.
1 kašičica gomašija se stavlja preko 1 porcije pirinča. Previše gomašija nije zdravo, zbog viška soli.
Priprema:
Otrebite susam od kamenčića i nečistoća i operite ga u cediljci pod mlazom vode. Ostavite susam u cediljci da se dobro ocedi, oko 1 sat.
Prepecite kratko krupnu nerafinisanu morsku so u suvom tiganju (ne teflonskom, najbolje emajliranom, tučanom ili teškom tiganju od nerđajućeg čelika). Kada zrnca soli počnu da se sijaju, so je pečena.
Prespite so u odvojenu posudu i u istom tiganju sad prepecite susam, mešajući, na umerenoj vatri. Ne pecite previše susama odjednom, kako bi svaka semenka mogla da bude prepečena. Susam je prepečen kada se lako da zgnječiti drvenim štapićem, odnosno kada dobije blagu žućkastu boju. Prespite susam u odvojenu posudu, nikako ga ne ostavljajte u tiganju, jer će se i dalje peći od vreline tiganja i izgoreti!
Izmrvite morsku so u suribačiju (japanski rebrasti avan od keramike) ili u avanu od kamena. Dodajte još vruć susam, pa ga meljite sa solju. Ne meljite previše sitno, semenke susama treba da budu smrvljene, ali ne pretvorene u prah. Prespite gotov gomašio u činijicu i kada se ohladi, sipajte ga u staklenu teglicu. Pripremljen gomašio može da stoji na stolu nedeljama, mada je najukusniji kad je svež ili star do 10 dana.

Za mlevenje gomašija ne bi trebalo koristiti električni blender. Mnogo je prirodnije gomašijo napraviti ručno - nije teško, ne traje dugo i zabavno je!

vrh strane

Kari od graška

 

Kari od graška

Ovo nije makrobiotičko jelo, jer se za prženje luka i začina koristi ghi maslac, tj. maslac prečićen od proteina. Ghi maslac tradicionalno služi za pripremanje indijskih jela. Ajurveda tvrdi da je veoma koristan. Ali, ukoliko ipak ne želite da koristite ghi maslac, zamenite ga u receptu susamovim uljem.

Zagrejte 2 kašike ghi maslaca. Iseckajte ogromnu glavicu luka i propržite je. Dodajte 3 sitno rendane šargarepe. Dodajte 4 iseckana čena belog luka, kašiku narendanog svežeg đumbira, kašičicu kumina, pola kašičice kurkume i pola kašičice kajenske paprike (ili jednostavno kašiku karija u prahu, koja će da posluži nekako umesto ovih začina). Pržite začine 1 minut, pa dodajte 2 oljuštena I sitno iseckana zrela paradajza. Dodajte I šolju vode, kao i grašak.
Kuvajte oko 30 minuta, dok grašak ne omekša i tečnost oko njega ne uvri na pola. Dodajte malo cimeta. Skinite sa vatre i posipite sveže seckanim korijanderom ili peršunom pre serviranja (korijander ne sme da kuva, jer će izgubiti ukus).
Servirajte uz pirinač, najbolje integralni basmati.

vrh strane

Kuskus kolač s prelivom od maline i kuzua

Za 4 osobe

Kuskus kolač s prelivom od maline i kuzua

Prokuvajte 4 šolje soka od jabuke bez šećera (najbolje organskog) i par zrnaca morske soli. Ubacite 1,5 šolju kuskusa i ½ šolje kokosovog brašna (ili mlevenih lešnika). Kuvajte 5 minuta uz mešanje, da se kukus malo raskuva. Razmutite 2 kašičice kuzu praha u 2 kašike hladne vode i umešajte u smesu. Kuvajte sve još oko 3 minuta.Rasporedite kuvanu smesu po malom četvrtastom plehu, d akolač bud edebeo oko 5 cm. .Pustite da se ohladi, pa prebacite u frižider da se stegne.
Šolju malina pomešajte sa pola šolje soka od jabuke i par zrnaca morske soli. Prokuvajte, mešajte oko 1 minut, pa ispasirajte kroz cediljku (možete i da ne ispasirate, sos će u tom slučaju imati sitne semenčice malina). U dobijeni sirup od maline umešajte 3-4 kašičice kuzu praha, prethodno razmućene u 2-3 kašike hladnog soka od jabuke. Kuvajte oko 3 minuta, pustite malo da se prohladi i prelijte preko rashlađene podloge od kuskusa i vratite u frižider.
Ili, ako volite kombinaciju toplo-hladno, pripremite preliv tek kad se osnova za kolač stegne i ohladi. Isecite osnovu za kolač na kocke, pa prelijte vrelim sosom od maline, kao na slici.
Ukrasite malinom i svežim listićem nane ili matičnjaka.

vrh strane

Kuskus sa graškom i suvim grožđem

Za 4 osobe

Kuskus sa graškom i suvim grožđem

Potopite 2-3 kašike suvog grožđa u toplu vodu, pustite da odstoji 5 minuta, pa isperite i ocedite. Izdinstajte veliku glavicu luka, sitno iseckanu, na 2 kašike maslinovog ulja, uz vrlo malo morske soli. Dodajte 1 šargarepu iseckanu na kockice, 2 sitno seckana čena belog luka, pola kašičice kumina (ili karija, ako nemate kumin), natopljeno suvo grožđe i još par zrnaca morske soli. Nalijte 1,5 šolju vode. Prokuvajte i odmah sipajte preko 1 šolju integralnog kuskusa. Pustite SAMO 1 ključ, isključite plamen i dobro poklopite šerpu. Ne otvarajte šerpu sledećih 20 minuta, da se kuskus dobro popari.

Očistite 1 šolju mladog graška. Prokuvajte malo vode i dodajte malo morske soli. Ubacite grašak i kuvajte ga 10 minuta, tj dok ne omekša (zavisi koliko je mlad). Procedite, isperite ledenom vodom, da grašak zadrži lepu zelenu boju, pa ga umešajte u gotov kuskus.

vrh strane

 

 

Esotheria
Kuvar - Povratak u raj
zdravaishrana.rs
Bio Špajz

Sadržaj na ovoj stranici zahteva noviju verziju Adobe Flash Player-a.
Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Sensa
Hema Kheya Neye